Keine exakte Übersetzung gefunden für مكون الحل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مكون الحل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le gars qui remplace Robbins va juste gâcher l'endroit.
    (الرجل الذي حل مكان (روبينز .سيفسد المكان
  • Toutefois, il est évident qu'il faut prêter une attention plus grande que cela n'a été le cas jusqu'ici à la composante réintégration ou relèvement du règlement des conflits.
    بيد أن من الواضح أن مكوني إعادة الدمج والتأهيل من مكونات حل الصراع ينبغي أن يعطيا اهتماما أكبر مما أعطياه حتى الآن.
  • En Asie du Sud, le Pakistan s'efforce de promouvoir un régime stratégique de souplesse avec l'Inde, comportant trois éléments : résolution du conflit, retenue en matière de missiles et d'armes nucléaires et équilibre des armes classiques.
    وفي جنوب آسيا تسعى باكستان إلى النهوض بوضع نظام لضبط النفس على المستوى الاستراتيجي مع الهند، يتكون من ثلاثة مكونات: حل الصراع وضبط النفس في الميدان النووي وميدان القذائف والتوازن في ميدان الأسلحة التقليدية.
  • Si seulement il y avait une solution, quelque part où tu pourrais vivre, mais pas là-bas.
    و فقط لو ان هناك حل ما مكان ما تستطيعين ان تعيشين به و ليس معهم
  • Si seulement il y avait une solution, un endroit ou vous pourriez vivre... ce n'est pas ici.
    و فقط لو ان هناك حل ما مكان ما تستطيعين ان تعيشين به و ليس معهم
  • Nous allons devoir dépasser tout ça pour voir ce qui est encore viable. La réponse est là quelque part.
    عليّ التفتيش في هذه الأشياء لأرى .ما الذي بقي يعمل. الحلّ في مكانٍ ما هنا
  • Salut. Je dois faire profil bas quelque part jusqu'à ce que je trouve quoi faire.
    يجب علي ان اختبئ في مكان ما, حتى اجد حل لمشكلتي
  • Même par rapport aux opérations militaires, nous devons veiller à ce que les objectifs politiques soient clairs, et à ce que l'élément démocratique comme finalité dans le règlement des conflits ne nous échappe jamais.
    حتى فيما يتعلق بالعمليات العسكرية يجب علينا أن نكفل أن تكون الأهداف السياسية واضحة وأن يحتل العنصر الديمقراطي مكان الصدارة في حل أي صراع.
  • Le Président Fidel Castro n'a cessé de répéter qu'il était fort improbable que le Gouvernement américain ignore où se trouve Luis Posada Carriles étant donné que l'adresse du demandeur doit figurer expressément sur les formulaires de demande d'asile.
    ولم ينفك الرئيس فيديل كاسترو يعلن في جميع خطاباته استحالة جهل الحكومة الأمريكية للمكان الذي حل به لويس بوسادا كاريلس إذا كانت حتى الاستمارات التي يتعين ملؤها من أجل تقديم طلبات اللجوء إلى الولايات المتحدة يجب أن تتضمن إلزاما العنوان الذي يمكن من خلاله الوصول إلى صاحب الطلب.
  • Cela étant, elle a fait savoir que les mesures les plus importantes pour commencer les travaux de rénovation étaient la recherche et l'application d'une solution concernant les locaux de transition et les modalités de financement à retenir pour les travaux de construction, et non la mise au point définitive des documents relatifs à la conception.
    غير أن المجلس لاحظ أن الخطوات الحاسمة الأهمية المطلوبة للبدء في عملية التجديد هي إيجاد حل لمشكلة مكان الإيواء المؤقت وتنفيذه، وحسم مسألة تمويل مرحلة التشييد، وليس إنجاز وثائق التصميمات المتصلة بأعمال التجديد.